+7 (8332) 73-23-19

+7 (909) 140-50-69


ежедневно с 9.00 до 21.00

Клуб № 8 – Английские идиомы

Английские идиомыElephant's Memory/ Elephants Never Forget.

"To have elephan's memory" значит иметь хорошую память.

Данное выражение связано с тем, что слоны - животные, у которых очень хорошая память и с возрастом она становится ещё лушче!

У слонов мозг больше относительно других животных и если научить слона что-то делать, он никогда об этом не забудет. Слоны помнят как с ними обращаются и могу отплатить добром или злом даже через 30 лет!

Данное выражение появилость в 1910 году в книге «Реджинальд и преследующие грехи», автор Саки, где он пишет «Женщины и слоны никогда не забывают полученные травмы».

Примеры употребления:

You're so smart! You remember everything! Elephant's memory. -

Ты такой умный! Всё помнишь! Ну и память!

Watch out, this guy has an elephant's memory. -

Будьте осторожны, этот парень всё помнит.

Английские идиомыTo Be A Dumb Bunny (Fem.)/

As Dumb As Muck (Male)

Dumb - В переводе с английского - "немой", Bunny - "кролик", Muck - навоз.

Первое выражение применительно только к женскому полу.

Также девушек, которые имеют приятную наружность, но при этом глупы называют Bonny Lass или Bimbo.

Данное выражение пришло в английский язык в конце 90-х из мультика, в которм кролик делал глупые вещи, например, носил щубу летом от жары, совершал глупые поступки.

Примеры употребления:

What a dumb bunny I'm speaking to? - С какой идиоткой я разговариваю?

I hate this dumb bunny to be with! - Я ненавижу быть с этой дурочкой.

He as dumb as muck! - Он такой тупица!!!

Английские идиомыBe As Sly As A Fox

Быть хитрым как лиса. Употребляется в негативном контексте.

Данная фраза возникла в связи с аналогией на характеристику этого животного. Лиса - хитрая, таким предстаёт перед нами это животное из сказок в раннем детстве, как оказывается не только в русском языке, но и в английском!

Абсолютное сходство картин мира разных национальностей.

Эквивалентом данной фразы, только более низкого порядка, является английская фраза - BeShifty Bastard.

Аналогичными по значению являются выражения:

Английские идиомыTo Be As Wise As An Owl - [быть умным как сова]

Be A Smart Arse

Примерыупотребления:

Be careful with him! He is as sly as a fox!!! -

Будь поосторожнее с ним! Он хитрюга!

I don't want to work with you any more! You are as sly as a fox! -

Я не хочу больше с ним работать! Он хитрый как лиса.

Don't even speak to him, he is such a shifty bastard! - Даже не разговаривай с ним, он такой проныра!

It's so pleasant to speak to her. She is so young, but as wise as an owl already!

Одно удовольствие с ней общаться, такая маленькая, но уже такая смышлённая.

We have one guy in our class, he knows many dirty english expressions, he's a real smart arse!

У нас есть один ученик в классе, он знает много английских ругательных выражений, он сечёт в этом!

Английские идиомыLET SLEEPING DOGS LIE

Не буди лихо, пока спит тихо!

Данное выражение появилось очень давно, раньше 14 столетия и было заимствовано англичанами из Французского оборота "nesveillez pas lou chien qui dort", который имел аналогичный смысл.

Примерыупотребления.

I guess he's dating with his secretary, but don't tell to anyone about it! Let sleeping dogs lie!

Догадываюсь он встречается со своей секретаршей, но не говори об этом никому! Не буди лихо...

I know everything about it, I'll keep this secret, Let sleeping dogs lie!

Я про это всё знаю, я буду хранить это в тайне, не буди лихо пока спит тихо.

A Story From Mark The WriterАнглийские идиомы

My memory is very much like elephant's memory. In the past I've met many people in business that have been shifty bastards and sly as fox. I have also had many short term girlfriends that were bimbos and slightly long term girls that have been bonny lasses. However, my long term partners were vivacious and intelligent.

Also in my carreer I have come into contact with many simpletons and at the other end of the business scale some very wise owls. What I would say though is leave the dumb bunnies alone.

Finally let sleeping dogs lie and don't poke or put your head in the hornet's nest.

From experience elephants never forget.

×Запишись на бесплатный урок!